Continuing the development of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives – New language adaptations and empirical investigations

Autor/innen

  • Josefin Lindgren
  • Freideriki Tselekidou

DOI:

https://doi.org/10.21248/zaspil.66.2025.882

Schlagworte:

Narrative comprehension, Narrative production, Multi/bilingual, Language acquisition, Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN), COST Action IS0804, Language Impairment Testing in Multilingual Settings (LITMUS), Internal state terms, Macrostructure, Telling, Retelling, Model story

Abstract

This volume contains twelve papers that report on empirical investigations and new language versions of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN). Six papers describe a MAIN language version, including the typological characteristics of the language, the cultural context in which the language is used, and the processes of translating and adapting MAIN to the language. Some of these papers also present results from pilot studies. One additional paper describes how MAIN can be used as dynamic assessment. The five final papers report on research conducted with MAIN.

Downloads

Veröffentlicht

2025-05-21

Zitationsvorschlag

Lindgren, Josefin, und Freideriki Tselekidou. 2025. „Continuing the Development of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives – New Language Adaptations and Empirical Investigations“. ZAS Papers in Linguistics 66 (Mai):192. https://doi.org/10.21248/zaspil.66.2025.882.