TY - JOUR AU - Amora, Kathleen Kay AU - Garcia, Rowena AU - Gagarina, Natalia PY - 2020/08/31 Y2 - 2024/03/29 TI - Tagalog adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives: History, process and preliminary results JF - ZAS Papers in Linguistics JA - Zaspil VL - 64 IS - SE - Artikel DO - 10.21248/zaspil.64.2020.577 UR - https://zaspil.leibniz-zas.de/article/view/577 SP - 221-233 AB - <div class="page" title="Page 1"><div class="layoutArea"><div class="column"><p>This paper briefly presents the current situation of bilingualism in the Philippines, specifically that of Tagalog-English bilingualism. More importantly, it describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS- MAIN) to Tagalog, the basis of Filipino, which is the country’s national language. Finally, the results of a pilot study conducted on Tagalog-English bilingual children and adults (N=27) are presented. The results showed that Story Structure is similar across the two languages and that it develops significantly with age.</p></div></div></div> ER -